NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
+79
antifrog
Tonkatsu
Wondu
banni
Srogneugneu
Luke
MetalMetroid
Elritone
lebonpresident
on-off
meuhmeuh
Mug59
Gu Bich
tieutieu
Jayseb64
Gibari-1er
crauser
tilou
ereek
Lyacos
BULSARA
4WD
Schmurz
Fleetwood
drabag
Hicks
Nanaki
Carzou
Arrakis
Chat-Minou
CentTroisCailloux
chiss
RetroBalboa007
retroactionman
Laharl
Linkid
François
corben
TheoSaeba
snoop_scratchy_scratch
Frank Drebin
meilleuir
syl02
Ataré
Elgregou
Xorion
Matari
Paradis
dav1974
sidchip_fr
Cormano
Rudolf III.
SMR
dami1
Doxus
Chandler
chacs
Djam
chronodream
Solon Jee
Kenshinro
Samus le Hareng
Maxicrash
Soliris
ganoune
F Destroyer
kainrijames
dw85
TotOOntHeMooN
Fellock
Pops
tophe38
jObiwan
Eldroth
killvan
drfloyd
xinyingho
gasteropodekiller
oldgamer24
83 participants
Page 19 sur 35
Page 19 sur 35 • 1 ... 11 ... 18, 19, 20 ... 27 ... 35
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Ben 2 par 2 sans manuel à 60 balles… comme d’hab’ quoi
Pops- Docteur agrégé **
- Nombre de messages : 6256
Date d'inscription : 24/03/2009
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
non ca sera une compil avec les 7 jeux...
Tarif, ils sont capable de vendre ca 49,99.... Je suis optimiste à 39,99 ?
perso je prends a 19,99
Tarif, ils sont capable de vendre ca 49,99.... Je suis optimiste à 39,99 ?
perso je prends a 19,99
_______________________________________________________
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Pops a écrit:Mmh...pas inintéressant, on reconnait bien la griffe. Sort quand?
Le 30 novembre 2023 au Japon uniquement (pas d'annonce d'une sortie de Mameda no Bakeru en occident, du moins pour l'instant mais ça a l'air mal barré pour que ça évolue positivement en ce sens).
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Pops offre 1 suppo à ce post!
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
C'est 19,99€drfloyd a écrit:non ca sera une compil avec les 7 jeux...
Tarif, ils sont capable de vendre ca 49,99.... Je suis optimiste à 39,99 ?
perso je prends a 19,99
https://www.nintendo.fr/Jeux/Jeux-a-telecharger-sur-Nintendo-Switch/VISCO-Collection-2471771.html
J'attendrai une hypothétique sortie physique.
Maxicrash- Interne
- Nombre de messages : 10011
Age : 45
Localisation : Hauts de France
Date d'inscription : 21/11/2017
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
En tout cas, si je me fie à ce que j'ai compris des bandes-annonces, je suis à peu près sûr que Mameda no Bakeru, à l'instar des Goemon dont il s'inspire, sera tout à fait jouable sans comprendre un mot de japonais. Il s'agit avant tout d'un jeu d'action, pas d'un RPG, ni d'un jeu d'aventure ou d'un Visual Novel.
En tout cas, je le prendrai, c'est sûr.
En tout cas, je le prendrai, c'est sûr.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Enfin une version physique (japonaise) pour genso skydrift
Maxicrash- Interne
- Nombre de messages : 10011
Age : 45
Localisation : Hauts de France
Date d'inscription : 21/11/2017
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
c'est sensé etre un bon jeu ???????
_______________________________________________________
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Maxicrash a écrit:C'est 19,99€drfloyd a écrit:non ca sera une compil avec les 7 jeux...
Tarif, ils sont capable de vendre ca 49,99.... Je suis optimiste à 39,99 ?
perso je prends a 19,99
https://www.nintendo.fr/Jeux/Jeux-a-telecharger-sur-Nintendo-Switch/VISCO-Collection-2471771.html
J'attendrai une hypothétique sortie physique.
je parlais d'une version physique...
19,99 en demat... hum... je vais au moins le mettre dans mes favoris.
_______________________________________________________
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
En regardant un test la réponse est malheureusement non.drfloyd a écrit:c'est sensé etre un bon jeu ???????
Dommage il m'intéressait.
Maxicrash- Interne
- Nombre de messages : 10011
Age : 45
Localisation : Hauts de France
Date d'inscription : 21/11/2017
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Nouvelle fournée de jeux rétros pour le Nintendo Switch Online (cette fois-ci, les jeux sont les mêmes entre le Japon et l'occident) : Devil World sur NES, The Mysterious Murasame Castle sur FDS (plutôt content pour ce jeu qui était à l'époque exclusif au Japon, mais qui avait fini par sortir pour la première fois en occident sur la Console Virtuelle de la 3DS), et alors, grosse surprise pour moi, Castlevania Legends sur Game Boy (c'est donc la toute première fois qu'on voit un Castlevania sur le NSO, alors que Konami a sorti plein de compilations de la série, même s'il s'agit ici d'un épisode considéré a posteriori comme "non canonique", mais quand même ! ).
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Super pour le Castlevania ! Hâte d'y jouer ^^
killvan- Docteur *
- Nombre de messages : 11941
Age : 40
Localisation : Nan ! Si !
Date d'inscription : 04/03/2015
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Yohane the parhelion, démo en français dispo sur l'eshop US (pas chez nous)
Maxicrash- Interne
- Nombre de messages : 10011
Age : 45
Localisation : Hauts de France
Date d'inscription : 21/11/2017
gasteropodekiller- Infirmier
- Nombre de messages : 3882
Age : 43
Localisation : 44
Date d'inscription : 04/01/2015
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Génial
Ca represente quoi, une salle d'arcade ?
C'est une pub pour leur boutique de cartes à jouer ?
Ca represente quoi, une salle d'arcade ?
C'est une pub pour leur boutique de cartes à jouer ?
_______________________________________________________
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
En tout cas il y’a écrit Karuta, qui signifie carte à jouer
chacs- Interne
- Nombre de messages : 6219
Age : 49
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 27/07/2012
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Quand on va dans le message Twitter, il y a une 2de image avec que du texte. Et là, la pub donne plusieurs dates, toute dans l'année 27 de l'ère Meiji (1894) comme le précise le message. De ce que je comprends, il s'agit des prochaines dates d'impression et de vente de leurs jeux de cartes, en juillet et en décembre 1894.drfloyd a écrit:Génial
Ca represente quoi, une salle d'arcade ?
C'est une pub pour leur boutique de cartes à jouer ?
Ils avaient pas un gros rythme d'impression à l'époque.
xinyingho- Interne
- Nombre de messages : 5019
Age : 44
Localisation : Noisy-le-Grand
Date d'inscription : 23/07/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Punaise, quand je lis ça, avec tous ces caractères traditionnels (comme 之 au lieu de の, ou 惡 au lieu de 悪), on voit bien que c'était une autre époque !
Et aucun chiffre arabe (tous les nombres sont écrits en sinogrammes).
Et aucun chiffre arabe (tous les nombres sont écrits en sinogrammes).
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
J'avais pas remarqué l'utilisation des caractères traditionnels.Rudolf III. a écrit:Punaise, quand je lis ça, avec tous ces caractères traditionnels (comme 之 au lieu de の, ou 惡 au lieu de 悪), on voit bien que c'était une autre époque !
Et aucun chiffre arabe (tous les nombres sont écrits en sinogrammes).
Quand tu as l'habitude de regarder aussi les médias de la sinosphère (Chine, Hong Kong, Taiwan, Singapour et un peu la Malaisie), tu apprends à ne plus faire la différence entre les 2 ensembles de caractères car, même les pays qui ont adopté les caractères simplifiés, reviennent règulièrement vers les traditionnels pour les séries se passant pendant la longue époque impériale (équivalent du Moyen Âge européen) ou pour certains évènements.
xinyingho- Interne
- Nombre de messages : 5019
Age : 44
Localisation : Noisy-le-Grand
Date d'inscription : 23/07/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
En fait, je commence à bien les connaître, maintenant, les caractères traditionnels. Déjà, le 之, j'ai remarqué qu'on le voit souvent sur les tombes dans les cimetières japonais (ou bien certaines enseignes). Ensuite, vu que je lis maintenant pas mal d'auteurs début XXème siècle en version "kanji traditionnels" et "orthographe traditionnelle des kana" (sur le site Aozora Bunko notamment), maintenant, je commence à y être bien habitué. C'est à partir de 1946 environ qu'ils ont officialisé la simplification d'un peu plus de 300 kanji, ainsi que l'orthographe moderne des kana (même si, bien sûr, il existait déjà des simplifications de kanji plus ou moins officielles avant la fin de la guerre, et que certaines utilisées au Japon ne sont pas les mêmes qu'en Chine, sans compter que certains kanji traditionnels sont encore utilisés soit en tant que noms propres, soit en tant que radicaux d'autres kanji plus ou moins usuels).
Mais oui, j'imagine qu'en plus, si on fréquente bien le monde sinophone et en particulier Taiwan et cie qui sont plus traditionnels que la Chine continentale, on ne fait plus vraiment la différence. Pour l'instant, ce n'est pas encore prévu, le jour où je me mettrai au chinois, mais j'imagine qu'à ce moment-là, les sinogrammes ne me poseraient vraiment plus de problème. ^^
Mais oui, j'imagine qu'en plus, si on fréquente bien le monde sinophone et en particulier Taiwan et cie qui sont plus traditionnels que la Chine continentale, on ne fait plus vraiment la différence. Pour l'instant, ce n'est pas encore prévu, le jour où je me mettrai au chinois, mais j'imagine qu'à ce moment-là, les sinogrammes ne me poseraient vraiment plus de problème. ^^
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Tu lis carrément des vieux romans en VO ? Ce n'est vraiment plus que pour jouer aux JV, t'es 1000 fois à fond dans l'apprentissage du japonais.
Mais même dans les séries japonaises sur les périodes d'avant la 2de GM, tu peux trouver du traditionnel. C'est juste une question d'habitude. Tu finis par comprendre quels sont les variantes de quels caractères et tu ne fais plus la différence. Je sais que 惡 (trad), 悪 (simplifié jap) et 恶 (simplifié chine) sont des caractères différents mais en pratique je ne me rends plus compte de la différence quand je vois l'un de ces caractères car ils se ressemblent beaucoup quand on lit vite.
Bon, pour les variantes très différents les uns des autres, ça me saute encore aux yeux. Comme le caractère pour fumée 煙 en trad qui devient 烟 en simplifié chinois mais à Taiwan ils utilisent 菸, qui est sensé être une simple variante trad de 煙 ...
Mais même dans les séries japonaises sur les périodes d'avant la 2de GM, tu peux trouver du traditionnel. C'est juste une question d'habitude. Tu finis par comprendre quels sont les variantes de quels caractères et tu ne fais plus la différence. Je sais que 惡 (trad), 悪 (simplifié jap) et 恶 (simplifié chine) sont des caractères différents mais en pratique je ne me rends plus compte de la différence quand je vois l'un de ces caractères car ils se ressemblent beaucoup quand on lit vite.
Bon, pour les variantes très différents les uns des autres, ça me saute encore aux yeux. Comme le caractère pour fumée 煙 en trad qui devient 烟 en simplifié chinois mais à Taiwan ils utilisent 菸, qui est sensé être une simple variante trad de 煙 ...
xinyingho- Interne
- Nombre de messages : 5019
Age : 44
Localisation : Noisy-le-Grand
Date d'inscription : 23/07/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
J'avoue que là, mon apprentissage du japonais a pris des proportions étonnantes, ça me surprend moi-même.
Effectivement, mon objectif initial, c'était le jeu vidéo. Mais quand, par exemple :
- je joue à Zelda Skyward Sword dont l'un des donjons est une référence directe à la nouvelle Le Fil de l'Araignée d'Akutagawa (et que j'ai regardé bien avant le film Rashômon de Kurosawa, s'appuyant sur deux autres nouvelles de l'auteur, à savoir Rashômon et surtout Dans le fourré) ;
- que je regarde un animé de Takahata faisant référence à Gauche le Violoncelliste de Miyazawa Kenji (et que je vois un autre anime appelé L'Île de Giovanni dont une partie de l'histoire fait référence à Train de Nuit dans la Voie Lactée du même auteur) ;
- que je vois d'autres films ou anime faisant référence à d'autres auteurs illustres comme Natsume Sôseki, Dazai Osamu, Edogawa Ranpô, ou encore Saikaku, et j'en passe.
Et bien, j'ai fini par vite mettre le doigt dans l'engrenage de la littérature japonaise pour mieux comprendre leur culture et certaines sources d'inspiration dans des oeuvres populaires plus récentes (j'ai même un peu effleuré le japonais classique, en achetant et lisant assidument un livre d'introduction sur ça).
L'effet pervers dans tout ça, c'est que ça a aussi bien ralenti ma pratique du jeu vidéo (et a fortiori mon nombre de jeux vidéo terminés), ces dernières années, entre le fait que je m'intéresse à d'autres médias, mais aussi par le fait que je joue plus lentement en japonais (surtout il y a encore deux ans, car depuis un an, je suis maintenant beaucoup plus rapide qu'avant, mais tout de même moins qu'en jouant en français ou même en anglais, surtout quand je joue comme actuellement à un RPG trèèès bavard comme Harvestella, le RPG le plus dense en texte auquel j'aie jamais joué jusqu'à présent). ^^
Là, depuis près de 20 jours, à raison d'un chapitre par jour (pour un total de 20 chapitres), je suis en train de lire Figures Infernales d'Akutagawa (à cause d'un anime qui adaptait également cette histoire en même temps que Le Fil de l'Araignée) :
https://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/61_15130.html
(tiens, le caractère 烟 est justement présent, dans cette nouvelle ; mais pas celui-là : 菸)
Actuellement, c'est le truc le plus dur que j'aie lu jusqu'à présent en japonais (pas seulement pour le vocabulaire, mais aussi à cause de références culturelles, notamment bouddhistes, ou historiques sur l'ère Heian), mais j'arrive bientôt au bout (faut dire que, avec cette nouvelle, je fais de la lecture intensive sur une appli de romans électroniques en surlignant et annotant tous les mots que je ne connais pas).
Donc à cause de cette lecture récente, mais aussi du fait que j'ai parallèlement beaucoup intensifié mon écoute sans sous-titres via des vidéos, anime ou films (j'essaie maintenant de lire au moins une heure par jour et d'écouter au moins une heure par jour sans sous-titres), je n'ai plus trop joué depuis trois semaines (mais je vais bientôt enchaîner sur un jeu où il y a énormément de doublage audio).
Bref, depuis un mois environ, après environ 5 ans d'apprentissage en autodidacte (tiens, va falloir que je fasse mon petit bilan annuel sur l'autre topic), j'ai vraiment augmenté le niveau de difficulté dans ce que je fais en japonais pour continuer à progresser (mais bon, c'est quand même dingue, le temps et l'énergie qu'il faut investir par rapport à l'apprentissage d'une langue occidentale plus proche du français, c'est au moins le double, presque le triple selon les personnes et leur expérience en langue, pour obtenir le même niveau de maîtrise).
Sinon, il arrive parfois que je trouve des caractères traditionnels dans des jeux. Par exemple, dans Zelda Twilight Princess, je suis tombé sur le caractère traditionnel de l'insecte qui est 蟲 (pour désigner ici ces insectes magiques qu'il faut tuer pour ramener la lumière dans les contrées envahies par le Crépuscule, et avant ça, j'avais déjà vu ce caractère pour le manga et anime Mushi-shi où il est aussi question de créatures magiques en forme d'insectes ou "mushi") ; ou bien récemment dans le jeu Harvestella, je tombe sur le mot 計画 (projet, plan, programme) orthographié 計劃 (ça m'a fait bizarre, la première fois, mais justement, dans la nouvelle Figures Infernales que je lis actuellement, je me suis bien habitué à lire 畫 au lieu de 画). Bien sûr, ne parlons pas du caractère traditionnel du dragon, 龍, qui est très courant (un des rares kanji qui cohabitent vraiment avec leur forme simplifiée officielle).
Effectivement, mon objectif initial, c'était le jeu vidéo. Mais quand, par exemple :
- je joue à Zelda Skyward Sword dont l'un des donjons est une référence directe à la nouvelle Le Fil de l'Araignée d'Akutagawa (et que j'ai regardé bien avant le film Rashômon de Kurosawa, s'appuyant sur deux autres nouvelles de l'auteur, à savoir Rashômon et surtout Dans le fourré) ;
- que je regarde un animé de Takahata faisant référence à Gauche le Violoncelliste de Miyazawa Kenji (et que je vois un autre anime appelé L'Île de Giovanni dont une partie de l'histoire fait référence à Train de Nuit dans la Voie Lactée du même auteur) ;
- que je vois d'autres films ou anime faisant référence à d'autres auteurs illustres comme Natsume Sôseki, Dazai Osamu, Edogawa Ranpô, ou encore Saikaku, et j'en passe.
Et bien, j'ai fini par vite mettre le doigt dans l'engrenage de la littérature japonaise pour mieux comprendre leur culture et certaines sources d'inspiration dans des oeuvres populaires plus récentes (j'ai même un peu effleuré le japonais classique, en achetant et lisant assidument un livre d'introduction sur ça).
L'effet pervers dans tout ça, c'est que ça a aussi bien ralenti ma pratique du jeu vidéo (et a fortiori mon nombre de jeux vidéo terminés), ces dernières années, entre le fait que je m'intéresse à d'autres médias, mais aussi par le fait que je joue plus lentement en japonais (surtout il y a encore deux ans, car depuis un an, je suis maintenant beaucoup plus rapide qu'avant, mais tout de même moins qu'en jouant en français ou même en anglais, surtout quand je joue comme actuellement à un RPG trèèès bavard comme Harvestella, le RPG le plus dense en texte auquel j'aie jamais joué jusqu'à présent). ^^
Là, depuis près de 20 jours, à raison d'un chapitre par jour (pour un total de 20 chapitres), je suis en train de lire Figures Infernales d'Akutagawa (à cause d'un anime qui adaptait également cette histoire en même temps que Le Fil de l'Araignée) :
https://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/61_15130.html
(tiens, le caractère 烟 est justement présent, dans cette nouvelle ; mais pas celui-là : 菸)
Actuellement, c'est le truc le plus dur que j'aie lu jusqu'à présent en japonais (pas seulement pour le vocabulaire, mais aussi à cause de références culturelles, notamment bouddhistes, ou historiques sur l'ère Heian), mais j'arrive bientôt au bout (faut dire que, avec cette nouvelle, je fais de la lecture intensive sur une appli de romans électroniques en surlignant et annotant tous les mots que je ne connais pas).
Donc à cause de cette lecture récente, mais aussi du fait que j'ai parallèlement beaucoup intensifié mon écoute sans sous-titres via des vidéos, anime ou films (j'essaie maintenant de lire au moins une heure par jour et d'écouter au moins une heure par jour sans sous-titres), je n'ai plus trop joué depuis trois semaines (mais je vais bientôt enchaîner sur un jeu où il y a énormément de doublage audio).
Bref, depuis un mois environ, après environ 5 ans d'apprentissage en autodidacte (tiens, va falloir que je fasse mon petit bilan annuel sur l'autre topic), j'ai vraiment augmenté le niveau de difficulté dans ce que je fais en japonais pour continuer à progresser (mais bon, c'est quand même dingue, le temps et l'énergie qu'il faut investir par rapport à l'apprentissage d'une langue occidentale plus proche du français, c'est au moins le double, presque le triple selon les personnes et leur expérience en langue, pour obtenir le même niveau de maîtrise).
Sinon, il arrive parfois que je trouve des caractères traditionnels dans des jeux. Par exemple, dans Zelda Twilight Princess, je suis tombé sur le caractère traditionnel de l'insecte qui est 蟲 (pour désigner ici ces insectes magiques qu'il faut tuer pour ramener la lumière dans les contrées envahies par le Crépuscule, et avant ça, j'avais déjà vu ce caractère pour le manga et anime Mushi-shi où il est aussi question de créatures magiques en forme d'insectes ou "mushi") ; ou bien récemment dans le jeu Harvestella, je tombe sur le mot 計画 (projet, plan, programme) orthographié 計劃 (ça m'a fait bizarre, la première fois, mais justement, dans la nouvelle Figures Infernales que je lis actuellement, je me suis bien habitué à lire 畫 au lieu de 画). Bien sûr, ne parlons pas du caractère traditionnel du dragon, 龍, qui est très courant (un des rares kanji qui cohabitent vraiment avec leur forme simplifiée officielle).
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Mes félicitations pour tes énormes progrès. Tu dois avoir un meilleur niveau que moi en japonais. Enfin, c'est pas dur, j'ai tendance à trop me reposer sur mes acquis en chinois. Quand je vois un kanji que je comprends grâce au chinois, j'ai tendance à ne pas m'embêter à aller chercher la prononciation japonaise. Des fois, ça me joue des tours car il ya quelques faux-amis entre les 2 langues mais j'arrive à les détecter grâce au contexte, et là je vais voir dans un dico japonais.Rudolf III. a écrit:J'avoue que là, mon apprentissage du japonais a pris des proportions étonnantes, ça me surprend moi-même.
Oui, j'ai vu 菸 utilisé qu'à Taiwan. Nul part ailleurs.Rudolf III. a écrit:(tiens, le caractère 烟 est justement présent, dans cette nouvelle ; mais pas celui-là : 菸)
Les simplifications chinoises 龙 lóng et japonaise 竜 ryū sont vraiment moches. L'original 龍 a tellement plus de classe !Rudolf III. a écrit:Bien sûr, ne parlons pas du caractère traditionnel du dragon, 龍, qui est très courant (un des rares kanji qui cohabitent vraiment avec leur forme simplifiée officielle).
En plus, le caractère japonais 竜 me fait trop penser à la tortue, 亀 kame en jap simplifié et 龟 guī en chinois simplifié. Vraiment, les japonais ont mal choisi la façon de simplifier le mot dragon... Mais je préfère les versions simplifiés du mot tortue, parce qu'en traditionnel 龜 il y a un sacré nombre de traits...
xinyingho- Interne
- Nombre de messages : 5019
Age : 44
Localisation : Noisy-le-Grand
Date d'inscription : 23/07/2018
Maxicrash- Interne
- Nombre de messages : 10011
Age : 45
Localisation : Hauts de France
Date d'inscription : 21/11/2017
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Ah, apparemment, il y a un Indie World qui commence dans un quart d'heure.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Voilà, c'est terminé. Bon, rien ne m'a vraiment emballé, mais deux ou trois jeux semblent sympathiques comme un "nouveau vieux" Shantae (censé être la version définitive d'un épisode prévu il y a vingt ans sur GBA et terminé aujourd'hui avec l'équipe d'origine), ce jeu de plateforme/aventure dans les Highlands de l'Ecosse, ou peut-être le jeu d'enquête au cirque fait par des Chinoises, mais il n'est pas dit que je me les procurerai.
Pas mal d'exclus Switch temporaires, toutefois.
Bien entendu, comme prévu j'ai envie de dire, Hollow Knight Silksong était aux abonnés absents.
Pas mal d'exclus Switch temporaires, toutefois.
Bien entendu, comme prévu j'ai envie de dire, Hollow Knight Silksong était aux abonnés absents.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
archytas offre 1 suppo à ce post!
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Brais, Outer Wilds, c’est qu’en même pas mal.
chacs- Interne
- Nombre de messages : 6219
Age : 49
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 27/07/2012
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Super le Shantae, content de voir que wayforward entretient toujours la licence régulièrement.
CentTroisCailloux- Patient contaminé
- Nombre de messages : 131
Age : 38
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 02/10/2022
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
toujours pas de news de metal slug tactics...
kainrijames- Docteur *
- Nombre de messages : 10736
Age : 38
Localisation : bugarach
Date d'inscription : 02/05/2013
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
kainrijames a écrit:toujours pas de news de metal slug tactics...
Il est bien parti pour rejoindre Hollow Knight Silksong et Metroid Prime 4 au rayon des introuvables.
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Rudolf III a écrit:Bref, depuis un mois environ, après environ 5 ans d'apprentissage en autodidacte (tiens, va falloir que je fasse mon petit bilan annuel sur l'autre topic)
Je retrouve pas le topic, tu aurais un lien? Ton aventure m'intéresse, j'ai à peu près le même projet (apprendre le japonais pour jouer à des jeux) mais j'ai débuté il y a 2 mois, la route est encore longue!
Doxus- Patient contaminé
- Nombre de messages : 344
Age : 30
Localisation : Ville-État de Jowston
Date d'inscription : 09/12/2020
Re: NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Avec un peu de chance, ils sortiront vingt ans après leur annonce initiale, à l'instar de Shantae Advance.
Sinon, je n'avais pas capté que ce Direct confirmait pour la première fois la sortie de Braid sur Switch (je pensais que c'était officiel depuis longtemps), donc c'est cool. Je me le referais bien, un jour (et sans oublier l'autre jeu 3D de Blow dont j'ai oublié le titre et que je n'ai pas encore fait, mais qui avait l'air vachement bien aussi).
Sinon, je n'avais pas capté que ce Direct confirmait pour la première fois la sortie de Braid sur Switch (je pensais que c'était officiel depuis longtemps), donc c'est cool. Je me le referais bien, un jour (et sans oublier l'autre jeu 3D de Blow dont j'ai oublié le titre et que je n'ai pas encore fait, mais qui avait l'air vachement bien aussi).
Dernière édition par Rudolf III. le Mer 15 Nov 2023 - 8:30, édité 1 fois
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7756
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Page 19 sur 35 • 1 ... 11 ... 18, 19, 20 ... 27 ... 35
Sujets similaires
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
» NINTENDO SWITCH, le topic généraliste officiel !
Page 19 sur 35
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum