NSO : Nintendo 64 & GBA
+38
chacs
Warren
Guigui-ln
Retro PAL
forcefriend
suisseretrogaming
Wabs
wiiwii007
lordavid
killvan
Niconico
JMP91100
Soliris
drfloyd
Tonkatsu
kungfoune
Kenshinro
lucifershalo
jeuxnes
ika62
Darkopsix
meuhmeuh
Fellock
lebonpresident
invité
Rudolf III.
lincruste
saeba13
Eldroth
salocin
Carzou
lechatperché
Ataré
Poor_Li
skwi51
gasteropodekiller
jObiwan
F Destroyer
42 participants
Page 7 sur 14
Page 7 sur 14 • 1 ... 6, 7, 8 ... 10 ... 14
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Perso, j'aimerais me refaire les 2 Zelda de la N64, mais j'hésite ; Prendre l'abo NSO pour récupérer les 2 épisodes (avec les quelques tares liés à l'émulation) ou bien, me prendre les opus parus sur 3DS (et les quelques changements notoires sur MM...) ??
JMP91100- Patient contaminé
- Nombre de messages : 780
Date d'inscription : 06/01/2019
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
J'ai envie de dire que ça dépend de la taille de l'écran que tu veux utiliser
Sérieusement, si tu es "pressé" prends les sur le NSO.
Sérieusement, si tu es "pressé" prends les sur le NSO.
gasteropodekiller- Infirmier
- Nombre de messages : 3887
Age : 43
Localisation : 44
Date d'inscription : 04/01/2015
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
JMP91100 a écrit:Perso, j'aimerais me refaire les 2 Zelda de la N64, mais j'hésite ; Prendre l'abo NSO pour récupérer les 2 épisodes (avec les quelques tares liés à l'émulation) ou bien, me prendre les opus parus sur 3DS (et les quelques changements notoires sur MM...) ??
Sur NSO, tu ne récupères rien contrairement sur 3DS.
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Je fais un UP de ce topic car selon moi, l'abonnement Expansion à pris un sacré boost de valeur avec l'annonce de l'inclusion de 48 circuits MK8 dedans...
Pour le coup, le seul problème c'est que si on prend le NSO au lieu du DLC, ben forcément après une année, le circuit, y'a plus
Mais franchement ça relance fortement l'intérêt du service, surtout pour ceux qui n'ont plus de N64 et de bon CRT
Pour le coup, le seul problème c'est que si on prend le NSO au lieu du DLC, ben forcément après une année, le circuit, y'a plus
Mais franchement ça relance fortement l'intérêt du service, surtout pour ceux qui n'ont plus de N64 et de bon CRT
F Destroyer- Infirmier
- Nombre de messages : 4150
Age : 38
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 19/10/2016
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
J'ai fini par prendre l'abonnement il y a quelques jours justement.
Avec les applis européennes et japonaises de la Nintendo 64 et de la Mega Drive, que j'ai un peu testées histoire de voir. Faut aussi que je rentabilise ma manette N64 !
Mais oui, là, l'intérêt du pack additionnel augmente nettement avec Mario Kart 8 Deluxe.
Avec les applis européennes et japonaises de la Nintendo 64 et de la Mega Drive, que j'ai un peu testées histoire de voir. Faut aussi que je rentabilise ma manette N64 !
Mais oui, là, l'intérêt du pack additionnel augmente nettement avec Mario Kart 8 Deluxe.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Majora's Mask pour le 25 février !
Marrant, ce concept de "rétro bande-annonce", d'autant plus qu'elle est bien faite (en montrant une première boucle temporelle, suivie du retour dans le passé après avoir fait un plan sur l'Ocarina du Temps récupéré) et se révèle même émouvante, sans non plus trop en dévoiler pour ceux qui n'ont pas fait le jeu. Et le "chant de l'apaisement" vers la fin fait toujours son petit effet.
J'ai regardé aussi un peu la bande-annonce japonaise, qui est nettement moins réussie et en révèle un peu plus sur le jeu, mais j'ai l'impression (avec le moment où on voit Link Zora émerger hors de l'eau sur une plateforme flottante devant l'entrée du laboratoire maritime) que la version japonaise sera la "version 1.0" (qui comporte des différences assez significatives, comme la plateforme flottante en question qui est inaccessible autrement qu'en sautant hors de l'eau avec Link Zora), donc ça m'intéresse.
Marrant, ce concept de "rétro bande-annonce", d'autant plus qu'elle est bien faite (en montrant une première boucle temporelle, suivie du retour dans le passé après avoir fait un plan sur l'Ocarina du Temps récupéré) et se révèle même émouvante, sans non plus trop en dévoiler pour ceux qui n'ont pas fait le jeu. Et le "chant de l'apaisement" vers la fin fait toujours son petit effet.
J'ai regardé aussi un peu la bande-annonce japonaise, qui est nettement moins réussie et en révèle un peu plus sur le jeu, mais j'ai l'impression (avec le moment où on voit Link Zora émerger hors de l'eau sur une plateforme flottante devant l'entrée du laboratoire maritime) que la version japonaise sera la "version 1.0" (qui comporte des différences assez significatives, comme la plateforme flottante en question qui est inaccessible autrement qu'en sautant hors de l'eau avec Link Zora), donc ça m'intéresse.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Majora's Mask est arrivé.
Version américaine, version européenne, et version japonaise (avec l'autre appli japonaise pour cette dernière, à télécharger avec un compte Nintendo japonais).
J'ai fini la première boucle temporelle dans sa version japonaise (j'ai même réussi, du premier coup, les trois mini-jeux d'affilée des Pestes Mojo pour avoir un quart de coeur, ce qui n'est pas si simple vu qu'on peut facilement se louper et qu'on n'a droit qu'à un seul essai ! ), pour voir un peu. J'ai pu remarquer qu'il s'agit de la "version 1.1" japonaise, qui a de très légères différences avec la "version 1.0" (je l'ai su avec le thème de Bourg-Clocher qui ne reprend pas si on joue le chant du temps "accéléré" dans la version 1.1 contrairement à la version 1.0). A part ce genre de petit détail (comme le thème de la forteresse pirate Gerudo qu'on n'entend pas de nuit dans la version 1.0), les deux versions japonaises comportent de grosses différences par rapport aux versions occidentales.
J'ai pu constater également qu'il y a toujours le bug pour quitter Bourg-Clocher en Peste Mojo dès la première boucle temporelle (bug de collision pas très compliqué à réussir, avec le garde qui nous bloque la sortie, j'ai réussi à le passer en "marche arrière" dans le quartier est de Bourg-Clocher). Pour ceux qui ne le savent pas, quand on explore la Plaine de Termina pendant la première boucle temporelle durant laquelle elle est censée être inaccessible, il n'y a absolument aucun ennemi (mais il y a des ennemis dans les autres petites zones menant au marais et à la vallée dès la première boucle). ^^
Sinon, très sympa de pouvoir y rejouer avec une "vraie" manette N64, avec sa gâchette et surtout ses quatre boutons C : ça change la vie !
Version américaine, version européenne, et version japonaise (avec l'autre appli japonaise pour cette dernière, à télécharger avec un compte Nintendo japonais).
J'ai fini la première boucle temporelle dans sa version japonaise (j'ai même réussi, du premier coup, les trois mini-jeux d'affilée des Pestes Mojo pour avoir un quart de coeur, ce qui n'est pas si simple vu qu'on peut facilement se louper et qu'on n'a droit qu'à un seul essai ! ), pour voir un peu. J'ai pu remarquer qu'il s'agit de la "version 1.1" japonaise, qui a de très légères différences avec la "version 1.0" (je l'ai su avec le thème de Bourg-Clocher qui ne reprend pas si on joue le chant du temps "accéléré" dans la version 1.1 contrairement à la version 1.0). A part ce genre de petit détail (comme le thème de la forteresse pirate Gerudo qu'on n'entend pas de nuit dans la version 1.0), les deux versions japonaises comportent de grosses différences par rapport aux versions occidentales.
J'ai pu constater également qu'il y a toujours le bug pour quitter Bourg-Clocher en Peste Mojo dès la première boucle temporelle (bug de collision pas très compliqué à réussir, avec le garde qui nous bloque la sortie, j'ai réussi à le passer en "marche arrière" dans le quartier est de Bourg-Clocher). Pour ceux qui ne le savent pas, quand on explore la Plaine de Termina pendant la première boucle temporelle durant laquelle elle est censée être inaccessible, il n'y a absolument aucun ennemi (mais il y a des ennemis dans les autres petites zones menant au marais et à la vallée dès la première boucle). ^^
Sinon, très sympa de pouvoir y rejouer avec une "vraie" manette N64, avec sa gâchette et surtout ses quatre boutons C : ça change la vie !
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
A noter également avec l'arrivé de Majoras Mask : la correction des effets de brouillards qui étaient encore absent dans OOT.
OOT est maintenant fidèle à l'original.
OOT est maintenant fidèle à l'original.
F Destroyer- Infirmier
- Nombre de messages : 4150
Age : 38
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 19/10/2016
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Ah oui ? Ils ont aussi remis tous les effets de reflets de l'eau dans cette salle du Temple de l'Eau ?
Après, pour être honnête, je n'ai pas vraiment compris le problème du brouillard sur Switch (si jamais quelqu'un peut m'expliquer).
Sinon, j'ai joué hier toute la journée à Majora's Mask : j'ai passé près de quatre heures à faire, dans une même boucle, beaucoup de quêtes/mini-jeux de Bourg-Clocher, et toute la partie des marais (donjon et quètes/mini-jeux "post-donjon" compris). :-)
En plus, dans cette version japonaise, les statues de hiboux ne permettent même pas de faire de sauvegardes temporaires (à la place, on a un troisième fichier de sauvegarde), donc il fallait tout faire d'une traite ou en mettant la console en pause
Après, pour être honnête, je n'ai pas vraiment compris le problème du brouillard sur Switch (si jamais quelqu'un peut m'expliquer).
Sinon, j'ai joué hier toute la journée à Majora's Mask : j'ai passé près de quatre heures à faire, dans une même boucle, beaucoup de quêtes/mini-jeux de Bourg-Clocher, et toute la partie des marais (donjon et quètes/mini-jeux "post-donjon" compris). :-)
En plus, dans cette version japonaise, les statues de hiboux ne permettent même pas de faire de sauvegardes temporaires (à la place, on a un troisième fichier de sauvegarde), donc il fallait tout faire d'une traite ou en mettant la console en pause
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Le brouillard de la N64, outre le côté sympa pour les ambiances brumeuses, c'est surtout pour cacher le clipping, l'apparition soudaine de structures polygonales plus ou moins éloignées.
Notons que quand les développeurs sont talentueux et ont le temps, l3 champ de vision sans clipping ni brouillard du coup peut être énorme comme le premier niveau de Goldeneye.
Notons que quand les développeurs sont talentueux et ont le temps, l3 champ de vision sans clipping ni brouillard du coup peut être énorme comme le premier niveau de Goldeneye.
gasteropodekiller- Infirmier
- Nombre de messages : 3887
Age : 43
Localisation : 44
Date d'inscription : 04/01/2015
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Même dans Banjo-Kazooie et Banjo-Tooie, je me souviens d'un champ de vision énorme, quand on était tout en haut d'un niveau très vertical, comme la baie du trésor ou bien le Nuage Coucouland. J'aimais bien ce genre de moment contemplatif dans ces jeux, avec la musique qui laisse place aux bruitages comme le vent : on se sentait comme le maître du monde, le temps comme suspendu. :-)
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Après vérification, ils ont bien remis les reflets de l'eau dans Ocarina of Time, ainsi que le rendu initial de certaines flammes. Mais les changements ne s'arrêtent pas à ce jeu : ils auraient également remis le brouillard dans d'autres jeux, comme la course Choco Mountain de Mario Kart 64, mais aussi corrigé un plantage de Paper Mario 64 quand on mourait en compagnie de Watt, et il y aurait eu aussi quelques petites améliorations dans Banjo-Kazooie.
Bon, c'est quand même positif, tout ça : on peut dire qu'entre ces correctifs de l'émulation Nintendo 64, et l'ajout du DLC de Mario Kart 8 Deluxe dans le bouquet, ils font des efforts pour rendre leur "pack additionnel" plus intéressant aux yeux des consommateurs.
Par contre apparemment, il y aurait encore des choses à améliorer, comme la possibilité de réassigner les commandes à d'autres boutons de la manette sur les jeux N64, sans parler d'un renouvellement de stock en manettes N64.
Bon, c'est quand même positif, tout ça : on peut dire qu'entre ces correctifs de l'émulation Nintendo 64, et l'ajout du DLC de Mario Kart 8 Deluxe dans le bouquet, ils font des efforts pour rendre leur "pack additionnel" plus intéressant aux yeux des consommateurs.
Par contre apparemment, il y aurait encore des choses à améliorer, comme la possibilité de réassigner les commandes à d'autres boutons de la manette sur les jeux N64, sans parler d'un renouvellement de stock en manettes N64.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Putain, dégoûté, j'ai fait n'importe quoi lors de la mission du sauvetage des vaches : plus qu'à recommencer !
Qu'à cela ne tienne, j'ai fait plein de trucs dans une seule boucle temporelle :
- commencé par ramener à nouveau le printemps au Pic des Neiges, pour ensuite forger l'épée ;
- fait la course Goron (trois essais, pour y arriver) pour obtenir la poudre d'or ;
- ouvert la route d'accès au Ranch Romani et obtenu Epona ;
- obtenu le masque qui rend "invisible" ;
- exploré la Grande Baie pour obtenir le Masque Zora (au passage, dans la version japonaise, il est impossible d'accéder au laboratoire océanique sans utiliser le masque Zora : le rebord de la plate-forme flottante devant le labo est trop élevé pour Link humain, donc il faut y accéder par un "saut de dauphin" en Zora, ce qui n'est pas si simple) ;
- fait la petite quête du "boeuf" du groupe Zora pour avoir un quart de coeur ;
- fait en parallèle le début de la quête d'Anju ;
- vaincu les frères Gorman à la course à cheval pour obtenir un certain masque ;
- obtenu le grappin à la forteresse Gerudo et photographié une Gerudo ;
- fait le rendez-vous avec Anju la nuit à l'auberge ;
- raté ma mission de sauvetage des vaches du Ranch Romani ;
- récupéré l'épée forgée ;
- affronté le capitaine squelette en profitant de mon épée, puis de mon grappin pour récupérer le masque du capitaine ;
- redonné mon épée au forgeron, avec la poudre d'or, pour faire l'épée ultime ;
- rencontré Kafei une première fois et donné son pendentif à Anju ;
- récupéré deux coeurs en profitant du grappin et du chant de l'épouvantail (plus le haricot magique) ;
- réussi deux fois le mini-jeu de course des castors, d'abord pour avoir la bouteille vide, puis le quart de coeur ;
- donné la photo au pêcheur pour libérer l'hippocampe et accéder au repaire des serpents de mer pour obtenir trois oeufs et un quart de coeur ;
- fait la maison des araignées de la baie... finalement pour rien car j'ai obtenu 50 rubis au lieu d'avoir la bourse à 500 rubis (il fallait faire ça avant le troisième jour, j'avais oublié ! ) ;
- récupéré mon épée ultime ;
- profité de mon épée pour faire le reste de la forteresse Gerudo et affronter les pirates pour avoir les trois oeufs restants, et donc obtenir la mélodie débloquant l'accès au troisième temple du jeu (mais je me réserve le donjon pour une autre boucle) ;
- fait intégralement le troc des actes de propriété de toutes les Pestes Mojo pour avoir tous les quarts de coeur liés à ça ;
- récupéré la lettre express pour la mère d'Anju ;
- retrouvé Kafei pour l'aider à récupérer son masque ;
- donné la lettre au facteur pour avoir ensuite son "masque" ;
- assisté à la conclusion de la quête d'Anju et Kafei.
Tout ça en UNE SEULE BOUCLE (et les 4/5ème du temps sans épée, vu qu'elle était principalement chez le forgeron) ! Je me demande ce qu'ils branlent, ceux qui disent : "On n'a pas le temps, dans ce jeu" ! Ou alors ils ne connaissent vraiment pas la mélodie qui divise l'écoulement du temps par trois.
En tout cas, grand moment encore une fois, la conclusion de la quête d'Anju et Kafei. Mais en découvrant les dialogues de la version japonaise, j'ai vérifié ensuite la version française : cette dernière a fait une mauvaise traduction des dernières répliques (et le nom du masque n'est pas du tout "masque des amoureux" comme dans la version française, mais plutôt le "masque des mariés" ou "masque du couple marié", quelque chose de ce genre-là), avec un joli contre-sens. En effet, à la fin, ils disent dans la version japonaise (et anglaise, j'ai vérifié également) :
Mais en français, ils disent exactement le contraire :
Pour le coup, je préfère la VO et la version anglaise, par rapport à ce que dit la version française sur ce passage.
Qu'à cela ne tienne, j'ai fait plein de trucs dans une seule boucle temporelle :
- commencé par ramener à nouveau le printemps au Pic des Neiges, pour ensuite forger l'épée ;
- fait la course Goron (trois essais, pour y arriver) pour obtenir la poudre d'or ;
- ouvert la route d'accès au Ranch Romani et obtenu Epona ;
- obtenu le masque qui rend "invisible" ;
- exploré la Grande Baie pour obtenir le Masque Zora (au passage, dans la version japonaise, il est impossible d'accéder au laboratoire océanique sans utiliser le masque Zora : le rebord de la plate-forme flottante devant le labo est trop élevé pour Link humain, donc il faut y accéder par un "saut de dauphin" en Zora, ce qui n'est pas si simple) ;
- fait la petite quête du "boeuf" du groupe Zora pour avoir un quart de coeur ;
- fait en parallèle le début de la quête d'Anju ;
- vaincu les frères Gorman à la course à cheval pour obtenir un certain masque ;
- obtenu le grappin à la forteresse Gerudo et photographié une Gerudo ;
- fait le rendez-vous avec Anju la nuit à l'auberge ;
- raté ma mission de sauvetage des vaches du Ranch Romani ;
- récupéré l'épée forgée ;
- affronté le capitaine squelette en profitant de mon épée, puis de mon grappin pour récupérer le masque du capitaine ;
- redonné mon épée au forgeron, avec la poudre d'or, pour faire l'épée ultime ;
- rencontré Kafei une première fois et donné son pendentif à Anju ;
- récupéré deux coeurs en profitant du grappin et du chant de l'épouvantail (plus le haricot magique) ;
- réussi deux fois le mini-jeu de course des castors, d'abord pour avoir la bouteille vide, puis le quart de coeur ;
- donné la photo au pêcheur pour libérer l'hippocampe et accéder au repaire des serpents de mer pour obtenir trois oeufs et un quart de coeur ;
- fait la maison des araignées de la baie... finalement pour rien car j'ai obtenu 50 rubis au lieu d'avoir la bourse à 500 rubis (il fallait faire ça avant le troisième jour, j'avais oublié ! ) ;
- récupéré mon épée ultime ;
- profité de mon épée pour faire le reste de la forteresse Gerudo et affronter les pirates pour avoir les trois oeufs restants, et donc obtenir la mélodie débloquant l'accès au troisième temple du jeu (mais je me réserve le donjon pour une autre boucle) ;
- fait intégralement le troc des actes de propriété de toutes les Pestes Mojo pour avoir tous les quarts de coeur liés à ça ;
- récupéré la lettre express pour la mère d'Anju ;
- retrouvé Kafei pour l'aider à récupérer son masque ;
- donné la lettre au facteur pour avoir ensuite son "masque" ;
- assisté à la conclusion de la quête d'Anju et Kafei.
Tout ça en UNE SEULE BOUCLE (et les 4/5ème du temps sans épée, vu qu'elle était principalement chez le forgeron) ! Je me demande ce qu'ils branlent, ceux qui disent : "On n'a pas le temps, dans ce jeu" ! Ou alors ils ne connaissent vraiment pas la mélodie qui divise l'écoulement du temps par trois.
En tout cas, grand moment encore une fois, la conclusion de la quête d'Anju et Kafei. Mais en découvrant les dialogues de la version japonaise, j'ai vérifié ensuite la version française : cette dernière a fait une mauvaise traduction des dernières répliques (et le nom du masque n'est pas du tout "masque des amoureux" comme dans la version française, mais plutôt le "masque des mariés" ou "masque du couple marié", quelque chose de ce genre-là), avec un joli contre-sens. En effet, à la fin, ils disent dans la version japonaise (et anglaise, j'ai vérifié également) :
- Spoiler:
"Fuyez, s'il vous plaît, tout ira bien pour nous. Nous allons... ensemble tous les deux, accueillir/affronter le lendemain."
Mais en français, ils disent exactement le contraire :
- Spoiler:
Quelque chose comme "Reste avec nous, c'est un endroit sûr, attendons le matin ensemble".
Pour le coup, je préfère la VO et la version anglaise, par rapport à ce que dit la version française sur ce passage.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
https://youtu.be/wGGFEFULaRk
Le retour de F-Zero X !
C'est vendredi !!!
Le retour de F-Zero X !
C'est vendredi !!!
gasteropodekiller- Infirmier
- Nombre de messages : 3887
Age : 43
Localisation : 44
Date d'inscription : 04/01/2015
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Je ne l'attendais pas si tôt, à peine deux semaines après la ressortie de Majora's Mask. Mais c'est cool, qu'ils aient accéléré le rythme, en espérant que ça va se maintenir.
À noter que la bande-annonce japonaise est plus longue et détaillée sur le contenu du jeu (tandis que la bande-annonce occidentale est meilleure dans son montage musical et son rythme) :
https://youtu.be/9IjI1gVSaiw
À noter que la bande-annonce japonaise est plus longue et détaillée sur le contenu du jeu (tandis que la bande-annonce occidentale est meilleure dans son montage musical et son rythme) :
https://youtu.be/9IjI1gVSaiw
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Deja! Allez quoi, y'a deux F-Zero sur Switch (mais pas le meilleur cela dit), il est temps d'en sortir un inédit!! merde à la fin! XD
F Destroyer- Infirmier
- Nombre de messages : 4150
Age : 38
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 19/10/2016
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Disons que les fans sont divisés entre F-Zero X (qui sera donc disponible dans quelques jours) et F-Zero GX quant au fait que l'un d'eux serait le meilleur volet.
En tout cas, une chose est sûre : c'est le volet N64 qui a la meilleure bande-son.
En tout cas, une chose est sûre : c'est le volet N64 qui a la meilleure bande-son.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Effectivement si il y'a un terrain sur lequel il n'y a pas photo, c'est sur la bande son.
Ca me fait penser que j'avais vu le CD de F-Zero X en vitrine à Tokyo, pour plus de 300 balles
Il reste combien de jeu dont on est sûr qu'ils rejoindront le NSO maintenant?
Pokémon Snap était l'un d'eux, mais sinon?
Ca me fait penser que j'avais vu le CD de F-Zero X en vitrine à Tokyo, pour plus de 300 balles
Il reste combien de jeu dont on est sûr qu'ils rejoindront le NSO maintenant?
Pokémon Snap était l'un d'eux, mais sinon?
F Destroyer- Infirmier
- Nombre de messages : 4150
Age : 38
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 19/10/2016
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Il reste Custom Robo et Custom Robo V2 (deux exclusivités japonaises, mais accessibles avec un compte européen qui dispose de l'abonnement, en tout cas ce sont deux jeux inconnus pour moi et que je serais curieux de découvrir), Kirby 64 : The Crystal Shards, Pokémon Snap, Mario Golf.
Autrement, on ne sait pas quels autres jeux sont prévus par la suite.
Autrement, on ne sait pas quels autres jeux sont prévus par la suite.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Ouais justement, je pense que la suite sera montré lors de l'E3 donc.
Ca donnerai quelque chose comme Kirby en avril, Mario Golf en mai et Pokémon snap en juin, et on tombe pile poil sur l'E3...
Ca donnerai quelque chose comme Kirby en avril, Mario Golf en mai et Pokémon snap en juin, et on tombe pile poil sur l'E3...
F Destroyer- Infirmier
- Nombre de messages : 4150
Age : 38
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 19/10/2016
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
C’est sur que GX defonce, mais le X tient mieux sur la durée, je trouve le gameplay meilleur
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Rudolf III. a écrit:Disons que les fans sont divisés entre F-Zero X (qui sera donc disponible dans quelques jours) et F-Zero GX quant au fait que l'un d'eux serait le meilleur volet.
En tout cas, une chose est sûre : c'est le volet N64 qui a la meilleure bande-son.
En fait y'a pas de débat, GX enterre X sur quasiment tous les plans ^^ L'un a mal vieilli et propose une jouabilité archaïque, l'autre tient encore très bien la route et n'a clairement pas à rougir au niveau de la concurrence ^^
killvan- Docteur *
- Nombre de messages : 12016
Age : 40
Localisation : Nan ! Si !
Date d'inscription : 04/03/2015
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Je ne vois pas de grosses différences de jouabilité entre les deux.
Je trouve même le volet N64 plus simple à manier, en particulier l'attaque en vrille.
Je trouve même le volet N64 plus simple à manier, en particulier l'attaque en vrille.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
saeba13 offre 1 suppo à ce post!
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Gx est un monument de la serie
Ataré- Dr du Suppo Suprême *****
- Nombre de messages : 19991
Age : 47
Localisation : Nord
Date d'inscription : 27/01/2012
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Ataré a écrit:Gx est un monument de la serie
J'irai bien au delà : Un monument du jeux de course, voir même du média du JV en général
F Destroyer- Infirmier
- Nombre de messages : 4150
Age : 38
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 19/10/2016
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Après Zelda Majora's Mask, c'est tout naturellement que je me refais Zelda Ocarina of Time sur Switch via cette extension de l'abonnement au Nintendo Switch Online. Je peux vous confirmer qu'effectivement, le brouillard de la forêt Kokiri et la fameuse salle du Temple de l'Eau, entre autres, ont été corrigés. ^^
En tout cas, c'est toujours un plaisir, de refaire ce jeu, toujours de manière un peu différente, car on ne le dira jamais assez, mais Ocarina of Time est l'un des épisodes proposant le plus de liberté au joueur dans la manière d'aborder le jeu et en particulier l'ordre des donjons. Déjà, rien qu'au début, en sortant du village Kokiri, avant même d'aller au château voir Zelda, on peut faire plein, plein de petits trucs : aller au Village Cocorico (et choper d'entrée de jeu une bouteille vide), au Ranch Lon Long (quelques petits trucs à faire de jour et de nuit), à la Vallée Gerudo (quelques quarts de coeur), au Lac Hylia (on peut déjà faire le mini-jeu de la pêche).
Quant à la deuxième partie, il y a pas mal de possibilités. Il y a environ deux ans, quand j'ai refait le jeu, j'ai fait les donjons dans l'ordre suivant : caverne polaire, Temple de l'Eau (il y a juste un petit abus de collision un peu buggé pour zapper une porte verrouillée pour aller sur la plateforme où on peut remettre l'eau à son niveau maximal), Temple du Feu, Temple de la Forêt, fond du puits, Temple de l'Esprit, Temple de l'Ombre.
Là, j'ai fait un autre ordre : caverne polaire, Temple de la Forêt, fond du puits, Temple de l'Esprit (là aussi, il y a un petit abus de collision et du fait que Link court beaucoup plus vite en marche arrière avec le verrouillage de cible activé pour traversée la mer de sable mouvant sans long grappin ni bottes aériennes), Temple de l'Eau, Temple du Feu (et je m'apprête bientôt à faire le Temple de l'Ombre, qu'on est obligé de faire après ceux de la forêt, du feu et de l'eau de toute manière, c'est le seul temple de la seconde partie qui comporte ce genre d'impératif scénaristique).
Mais surtout, j'ai fait d'autres trucs que je n'avais jamais faits avant : faire le Temple de l'Eau et le Temple du Feu sans obtenir les tuniques d'eau et de feu !!!
Je commence par le Temple de l'Eau : il est possible de faire le donjon sans la tunique permettant de respirer sous l'eau. Ce que ça change, c'est qu'on dispose d'un compte à rebours avant la noyade, indexé sur le nombre de coeurs qu'on possède. Attention : si on perd des coeurs en se prenant des dégâts, la prochaine fois qu'on déclenche le compte à rebours sans regagner de vie, on va donc disposer de moins de temps avant de se noyer ! Et bien, ça change pas mal les sensations, ça rajoute un peu de stress. Et sinon, je sais que c'est un donjon réputé pour être lourd avec ses aller-retours dans le menus pour changer de bottes : pour la première fois, j'ai beaucoup, beaucoup plus utilisé la plongée (avec l'écaille d'or pour plonger à 8 mètres) car pas mal d'endroits sont accessibles ainsi, ce qui rend le donjon moins pénible à ce niveau-là (juste la caméra qui fait un peu n'importe quoi quand Link remonte avec la tête collée au plafond). Sinon, première fois que je galère autant contre l'Ombre de Link : avec pourtant 15 coeurs au départ, il ne me restait plus qu'un seul coeur à la fin (et donc moins de 10 secondes dans la phase sous l'eau juste après, le temps de regagner quelques coeurs en chemin, c'était stressant) ! Bref, très bonne redécouverte du donjon.
Et alors maintenant, l'accès au Temple du Feu : en principe, on est obligé d'aller d'abord au Village Goron, parler au fils de Darunia et ouvrir le raccourci (donc d'obtenir la Tunique rouge, d'ailleurs je n'ai jamais compris à quoi ça rime, que la tunique rouge soit disponible en boutique alors qu'il est impossible de l'acheter avec Link enfant et que cette boutique ouvre après que l'enfant Goron nous ait donné la tunique) menant au Temple du Feu. J'ai mis du temps à trouver, mais il est possible d'accéder au Temple du Feu directement depuis le sommet de la Montagne de la Mort (qui s'appelle bien ainsi dans la version japonaise, comme sur NES et SNES, et contrairement à la version française qui l'avait renommée "Mont du Péril") : pour cela, il faut faire un petit saut dans le vide sur une plateforme et utiliser obligatoirement le Chant de l'Epouvantail et le Long Grappin (je n'ai pas trouvé d'autres méthodes, du moins sans bug, car je n'ai utilisé aucun bug ici).
Et alors, le Temple du Feu : faisable, sans tunique rouge ? Et bien oui, car la plupart des salles ont une température normale, donc sans compte à rebours. Certaines salles, attention, demandent de ne pas trop traîner et d'avoir assez de coeur pour que le compte à rebours soit suffisamment long. Mais alors, le vrai défi, c'est, vous devez le deviner... le combat contre le Dragon Volcania qui, lui, se passe dans une vraie fournaise, donc avec le compte à rebours avant de mourir asphyxié ! Je peux vous dire que malgré mes 18 coeurs qui m'octroyaient 2 min 32 secondes pour franchir l'antichambre menant à la salle du boss, puis vaincre Volcania, il me restait... 15 secondes seulement quand il est mort (et donc juste une poignée pour choper le réceptacle et aller dans le halo bleu, mais si j'étais mort avant, je pense que ça aurait quand même sauvegarder la mort du boss) ! Pourtant, j'avais tout optimisé en ne loupant aucune attaque et en faisant des attaques sautées pour maximiser les dégâts (il y a juste l'épée Biggoron que je n'ai pas encore obtenue), donc il ne fallait pas se louper !
Donc oui, il est possible de faire le Temple du Feu uniquement avec la tunique verte, et donc Volcania, mais alors il faut avoir des coeurs, putain, la vache ! C'est un truc que je vous conseille en tout cas, le fait de combattre Volcania avec un compte à rebours avant game over par asphyxie, car ça rend le combat encore plus stressant et épique ! ^^
Bref, le fait qu'ils aient pensé leur jeu pour que les temples soient faisables sans tunique rouge ni tunique bleue, c'est un point en plus que je peux donner à ce jeu de légende, c'est vraiment cool : on a bien une liberté d'approche à ce niveau-là.
Sinon, je refais le jeu en japonais. Il y a deux ans aussi, j'avais fait la version japonaise (pour la première fois à ce moment-là), mais c'était encore l'époque où je débutais complètement dans la langue, donc j'en étais à un simple stade où je me contentais simplement de prendre l'habitude à reconnaître certains caractères sans chercher du tout à traduire (de toute façon, je connaissais déjà le scénario par coeur, c'est aussi pour ça que j'avais choisi de faire ce jeu pour commencer à jouer en japonais afin de ne pas me sentir ni frustré, ni trop ralenti dans ma partie). Cette fois, je comprends presque tout, donc maintenant, je peux vraiment comparer le script japonais avec la traduction française (et même anglaise, j'ai regardé un peu).
Alors, dans l'ensemble, je trouve la version française et la version anglaise tout à fait fidèles à la version japonaise. La version française faisait d'ailleurs de son mieux pour traduire les différences de langage de certains personnages, comme le Roi Zora qui s'exprimait en disant "Nous" plutôt que "je (c'était plutôt bien trouvé, dans la traduction), même si la version japonaise va nettement plus loin dans la caractérisation de ses personnages à travers leur façon de parler (et tous les archaïsmes de langage japonais qui vont avec). Mais... j'ai quand même noté quelques différences :
- quand on termine la Caverne Dodongo, Darunia nous propose de devenir "frère de sang" ou ("Sworn brother" en anglais). Bah, non, en japonais, il dit "frère", tout simplement ;
- les charpentiers du Village Cocorico : ils sont complètement efféminés dans la version japonaise ! En effet, quand ils parlent, ils ont tous les tics de langage féminin que les hommes japonais n'utilisent normalement jamais, c'est abusé ! XD
Mais du coup, c'est un truc qui passe pas mal à la trappe, dans les traductions anglaise et française : on se rend beaucoup moins compte que ces charpentiers sont comme des filles maniérées ! Peut-être parce qu'ils n'ont pas osé traduire ainsi chez nous ?
En tout cas, on voit d'un autre oeil leur admiration qu'ils pouvaient avoir pour les filles du clan Gerudo qu'ils voulaient rejoindre, étant donné que leur patron était, comme dans nos versions occidentales, effectivement caractérielle et très "macho". ^^
- les dialogues avec Nabooru dans le Temple de l'Esprit : il y a vraiment quelque chose qui s'est perdu en particulier dans la version française et un peu quand même dans la version anglaise. En VF, elle nous dit : "En échange, si tu me rapportes les gantelets, je te donnerai un petit bisou". Mais en japonais, elle ne dit pas ça. Elle dit plutôt "Si tu me rapportes les gantelets, je te ferai un truc bien" (quelque chose de ce genre, la traduction), et ça d'ailleurs, la version anglaise l'a gardée : bah, ça, je trouve que c'est beaucoup plus ambigu et source d'interprétation, alors que le "petit bisou", bon, ça sonne plus enfantin, on ne pense pas plus loin.
Et alors, quand on lui reparle après le boss, la VF nous dit à la fin : "Tu es devenu beau et fort... J'aurais dû tenir ma promesse". Et bien en japonais, c'est plutôt : "Si j'avais su que tu deviendrais un tel bel homme... La promesse faite en ce temps, j'aurais voulu la tenir". Bah, voilà, ce n'est pas pareil, on perd un truc, dans la traduction. D'ailleurs, en anglais, s'ils disent bien "Si j'avais su que tu deviendrais un tel bel homme", eux aussi disent à la fin "J'aurais dû tenir ma promesse", ce qui est assez con et n'a pas de sens, étant donné que Nabooru n'avait aucune possibilité de la tenir car elle avait été tout de suite capturée sans qu'on puisse la revoir avec le "trésor".
Voilà ce que j'ai relevé, comme différences flagrantes où on perd quelque chose. Mais autrement, ça m'a semblé très fidèle à la version d'origine, ces traductions anglaise et française.
Sinon, pour avoir refait Majora's Mask, il est également intéressant de les comparer.
Ce qui est sûr, c'est que Majora's Mask est beaucoup plus riche dans son gameplay, rien qu'avec les masque Mojo, Goron et Zora qui sont géniaux. Mais même d'autres trucs, comme par exemple les flèches de feu, de glace et d'argent qui ne servent presque à rien dans Ocarina of Time (surtout la flèche de glace jamais nécessaire contrairement aux autres) et ne font parfois pas plus de dégâts aux ennemis que les flèches normales, alors que dans Majora's Mask, non seulement elles sont plus utiles, mais elles font aussi plus de dégâts contre les ennemis (plus nettement, en tout cas). Les bouteilles vides aussi sont bien plus utiles. De plus, les quêtes annexes et le monde en lui-même, sans oublier les mini-jeux, sont plus aboutis dans Majora's Mask.
En revanche, pour tout ce qui concerne la carte, le level-design général, les donjons, non, là pour le coup, c'est Ocarina of Time qui enterre Majora's Mask. Les donjons de ce dernier sont sympas, mais seul le Temple de la Forteresse de Pierre est génial et tient la dragée haute aux meilleurs donjons d'Ocarina of Time. Autrement, la Plaine Termina fait pâle figure par rapport à la Plaine d'Hyrule, sans compter qu'on a l'impression d'avoir un monde nettement plus petit, plus cloisonné, donc un sentiment d'aventure très amoindri. Et puis, malgré tout, le scénario d'Ocarina of Time a quand même plus d'ampleur (à l'image de son monde plus vaste et invite plus à l'aventure), avec cette idée géniale du saut temporel de sept années, donc l'évolution du monde et des personnages, tout ça.
Donc voilà, c'est intéressant, de comparer ces deux jeux, et j'avoue qu'aujourd'hui, je ne trouve plus tellement Majora's Mask si supérieur à Ocarina of Time que ça : les deux ont vraiment leurs qualités et défauts propres, ils se complètent bien.
Bien, maintenant, il ne me reste plus qu'à faire le Temple de l'Ombre, à chercher mes toutes dernières Skulltulas d'Or, à choper ma quatrième bouteille vide (quête annexe des fantômes un peu chiante), puis le donjon final (j'ai déjà absolument tous les quarts de coeur du jeu).
En tout cas, c'est toujours un plaisir, de refaire ce jeu, toujours de manière un peu différente, car on ne le dira jamais assez, mais Ocarina of Time est l'un des épisodes proposant le plus de liberté au joueur dans la manière d'aborder le jeu et en particulier l'ordre des donjons. Déjà, rien qu'au début, en sortant du village Kokiri, avant même d'aller au château voir Zelda, on peut faire plein, plein de petits trucs : aller au Village Cocorico (et choper d'entrée de jeu une bouteille vide), au Ranch Lon Long (quelques petits trucs à faire de jour et de nuit), à la Vallée Gerudo (quelques quarts de coeur), au Lac Hylia (on peut déjà faire le mini-jeu de la pêche).
Quant à la deuxième partie, il y a pas mal de possibilités. Il y a environ deux ans, quand j'ai refait le jeu, j'ai fait les donjons dans l'ordre suivant : caverne polaire, Temple de l'Eau (il y a juste un petit abus de collision un peu buggé pour zapper une porte verrouillée pour aller sur la plateforme où on peut remettre l'eau à son niveau maximal), Temple du Feu, Temple de la Forêt, fond du puits, Temple de l'Esprit, Temple de l'Ombre.
Là, j'ai fait un autre ordre : caverne polaire, Temple de la Forêt, fond du puits, Temple de l'Esprit (là aussi, il y a un petit abus de collision et du fait que Link court beaucoup plus vite en marche arrière avec le verrouillage de cible activé pour traversée la mer de sable mouvant sans long grappin ni bottes aériennes), Temple de l'Eau, Temple du Feu (et je m'apprête bientôt à faire le Temple de l'Ombre, qu'on est obligé de faire après ceux de la forêt, du feu et de l'eau de toute manière, c'est le seul temple de la seconde partie qui comporte ce genre d'impératif scénaristique).
Mais surtout, j'ai fait d'autres trucs que je n'avais jamais faits avant : faire le Temple de l'Eau et le Temple du Feu sans obtenir les tuniques d'eau et de feu !!!
Je commence par le Temple de l'Eau : il est possible de faire le donjon sans la tunique permettant de respirer sous l'eau. Ce que ça change, c'est qu'on dispose d'un compte à rebours avant la noyade, indexé sur le nombre de coeurs qu'on possède. Attention : si on perd des coeurs en se prenant des dégâts, la prochaine fois qu'on déclenche le compte à rebours sans regagner de vie, on va donc disposer de moins de temps avant de se noyer ! Et bien, ça change pas mal les sensations, ça rajoute un peu de stress. Et sinon, je sais que c'est un donjon réputé pour être lourd avec ses aller-retours dans le menus pour changer de bottes : pour la première fois, j'ai beaucoup, beaucoup plus utilisé la plongée (avec l'écaille d'or pour plonger à 8 mètres) car pas mal d'endroits sont accessibles ainsi, ce qui rend le donjon moins pénible à ce niveau-là (juste la caméra qui fait un peu n'importe quoi quand Link remonte avec la tête collée au plafond). Sinon, première fois que je galère autant contre l'Ombre de Link : avec pourtant 15 coeurs au départ, il ne me restait plus qu'un seul coeur à la fin (et donc moins de 10 secondes dans la phase sous l'eau juste après, le temps de regagner quelques coeurs en chemin, c'était stressant) ! Bref, très bonne redécouverte du donjon.
Et alors maintenant, l'accès au Temple du Feu : en principe, on est obligé d'aller d'abord au Village Goron, parler au fils de Darunia et ouvrir le raccourci (donc d'obtenir la Tunique rouge, d'ailleurs je n'ai jamais compris à quoi ça rime, que la tunique rouge soit disponible en boutique alors qu'il est impossible de l'acheter avec Link enfant et que cette boutique ouvre après que l'enfant Goron nous ait donné la tunique) menant au Temple du Feu. J'ai mis du temps à trouver, mais il est possible d'accéder au Temple du Feu directement depuis le sommet de la Montagne de la Mort (qui s'appelle bien ainsi dans la version japonaise, comme sur NES et SNES, et contrairement à la version française qui l'avait renommée "Mont du Péril") : pour cela, il faut faire un petit saut dans le vide sur une plateforme et utiliser obligatoirement le Chant de l'Epouvantail et le Long Grappin (je n'ai pas trouvé d'autres méthodes, du moins sans bug, car je n'ai utilisé aucun bug ici).
Et alors, le Temple du Feu : faisable, sans tunique rouge ? Et bien oui, car la plupart des salles ont une température normale, donc sans compte à rebours. Certaines salles, attention, demandent de ne pas trop traîner et d'avoir assez de coeur pour que le compte à rebours soit suffisamment long. Mais alors, le vrai défi, c'est, vous devez le deviner... le combat contre le Dragon Volcania qui, lui, se passe dans une vraie fournaise, donc avec le compte à rebours avant de mourir asphyxié ! Je peux vous dire que malgré mes 18 coeurs qui m'octroyaient 2 min 32 secondes pour franchir l'antichambre menant à la salle du boss, puis vaincre Volcania, il me restait... 15 secondes seulement quand il est mort (et donc juste une poignée pour choper le réceptacle et aller dans le halo bleu, mais si j'étais mort avant, je pense que ça aurait quand même sauvegarder la mort du boss) ! Pourtant, j'avais tout optimisé en ne loupant aucune attaque et en faisant des attaques sautées pour maximiser les dégâts (il y a juste l'épée Biggoron que je n'ai pas encore obtenue), donc il ne fallait pas se louper !
Donc oui, il est possible de faire le Temple du Feu uniquement avec la tunique verte, et donc Volcania, mais alors il faut avoir des coeurs, putain, la vache ! C'est un truc que je vous conseille en tout cas, le fait de combattre Volcania avec un compte à rebours avant game over par asphyxie, car ça rend le combat encore plus stressant et épique ! ^^
Bref, le fait qu'ils aient pensé leur jeu pour que les temples soient faisables sans tunique rouge ni tunique bleue, c'est un point en plus que je peux donner à ce jeu de légende, c'est vraiment cool : on a bien une liberté d'approche à ce niveau-là.
Sinon, je refais le jeu en japonais. Il y a deux ans aussi, j'avais fait la version japonaise (pour la première fois à ce moment-là), mais c'était encore l'époque où je débutais complètement dans la langue, donc j'en étais à un simple stade où je me contentais simplement de prendre l'habitude à reconnaître certains caractères sans chercher du tout à traduire (de toute façon, je connaissais déjà le scénario par coeur, c'est aussi pour ça que j'avais choisi de faire ce jeu pour commencer à jouer en japonais afin de ne pas me sentir ni frustré, ni trop ralenti dans ma partie). Cette fois, je comprends presque tout, donc maintenant, je peux vraiment comparer le script japonais avec la traduction française (et même anglaise, j'ai regardé un peu).
Alors, dans l'ensemble, je trouve la version française et la version anglaise tout à fait fidèles à la version japonaise. La version française faisait d'ailleurs de son mieux pour traduire les différences de langage de certains personnages, comme le Roi Zora qui s'exprimait en disant "Nous" plutôt que "je (c'était plutôt bien trouvé, dans la traduction), même si la version japonaise va nettement plus loin dans la caractérisation de ses personnages à travers leur façon de parler (et tous les archaïsmes de langage japonais qui vont avec). Mais... j'ai quand même noté quelques différences :
- quand on termine la Caverne Dodongo, Darunia nous propose de devenir "frère de sang" ou ("Sworn brother" en anglais). Bah, non, en japonais, il dit "frère", tout simplement ;
- les charpentiers du Village Cocorico : ils sont complètement efféminés dans la version japonaise ! En effet, quand ils parlent, ils ont tous les tics de langage féminin que les hommes japonais n'utilisent normalement jamais, c'est abusé ! XD
Mais du coup, c'est un truc qui passe pas mal à la trappe, dans les traductions anglaise et française : on se rend beaucoup moins compte que ces charpentiers sont comme des filles maniérées ! Peut-être parce qu'ils n'ont pas osé traduire ainsi chez nous ?
En tout cas, on voit d'un autre oeil leur admiration qu'ils pouvaient avoir pour les filles du clan Gerudo qu'ils voulaient rejoindre, étant donné que leur patron était, comme dans nos versions occidentales, effectivement caractérielle et très "macho". ^^
- les dialogues avec Nabooru dans le Temple de l'Esprit : il y a vraiment quelque chose qui s'est perdu en particulier dans la version française et un peu quand même dans la version anglaise. En VF, elle nous dit : "En échange, si tu me rapportes les gantelets, je te donnerai un petit bisou". Mais en japonais, elle ne dit pas ça. Elle dit plutôt "Si tu me rapportes les gantelets, je te ferai un truc bien" (quelque chose de ce genre, la traduction), et ça d'ailleurs, la version anglaise l'a gardée : bah, ça, je trouve que c'est beaucoup plus ambigu et source d'interprétation, alors que le "petit bisou", bon, ça sonne plus enfantin, on ne pense pas plus loin.
Et alors, quand on lui reparle après le boss, la VF nous dit à la fin : "Tu es devenu beau et fort... J'aurais dû tenir ma promesse". Et bien en japonais, c'est plutôt : "Si j'avais su que tu deviendrais un tel bel homme... La promesse faite en ce temps, j'aurais voulu la tenir". Bah, voilà, ce n'est pas pareil, on perd un truc, dans la traduction. D'ailleurs, en anglais, s'ils disent bien "Si j'avais su que tu deviendrais un tel bel homme", eux aussi disent à la fin "J'aurais dû tenir ma promesse", ce qui est assez con et n'a pas de sens, étant donné que Nabooru n'avait aucune possibilité de la tenir car elle avait été tout de suite capturée sans qu'on puisse la revoir avec le "trésor".
Voilà ce que j'ai relevé, comme différences flagrantes où on perd quelque chose. Mais autrement, ça m'a semblé très fidèle à la version d'origine, ces traductions anglaise et française.
Sinon, pour avoir refait Majora's Mask, il est également intéressant de les comparer.
Ce qui est sûr, c'est que Majora's Mask est beaucoup plus riche dans son gameplay, rien qu'avec les masque Mojo, Goron et Zora qui sont géniaux. Mais même d'autres trucs, comme par exemple les flèches de feu, de glace et d'argent qui ne servent presque à rien dans Ocarina of Time (surtout la flèche de glace jamais nécessaire contrairement aux autres) et ne font parfois pas plus de dégâts aux ennemis que les flèches normales, alors que dans Majora's Mask, non seulement elles sont plus utiles, mais elles font aussi plus de dégâts contre les ennemis (plus nettement, en tout cas). Les bouteilles vides aussi sont bien plus utiles. De plus, les quêtes annexes et le monde en lui-même, sans oublier les mini-jeux, sont plus aboutis dans Majora's Mask.
En revanche, pour tout ce qui concerne la carte, le level-design général, les donjons, non, là pour le coup, c'est Ocarina of Time qui enterre Majora's Mask. Les donjons de ce dernier sont sympas, mais seul le Temple de la Forteresse de Pierre est génial et tient la dragée haute aux meilleurs donjons d'Ocarina of Time. Autrement, la Plaine Termina fait pâle figure par rapport à la Plaine d'Hyrule, sans compter qu'on a l'impression d'avoir un monde nettement plus petit, plus cloisonné, donc un sentiment d'aventure très amoindri. Et puis, malgré tout, le scénario d'Ocarina of Time a quand même plus d'ampleur (à l'image de son monde plus vaste et invite plus à l'aventure), avec cette idée géniale du saut temporel de sept années, donc l'évolution du monde et des personnages, tout ça.
Donc voilà, c'est intéressant, de comparer ces deux jeux, et j'avoue qu'aujourd'hui, je ne trouve plus tellement Majora's Mask si supérieur à Ocarina of Time que ça : les deux ont vraiment leurs qualités et défauts propres, ils se complètent bien.
Bien, maintenant, il ne me reste plus qu'à faire le Temple de l'Ombre, à chercher mes toutes dernières Skulltulas d'Or, à choper ma quatrième bouteille vide (quête annexe des fantômes un peu chiante), puis le donjon final (j'ai déjà absolument tous les quarts de coeur du jeu).
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Wabs offre 1 suppo à ce post!
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Rudolf III. a écrit:Majora's Mask pour le 25 février !
Marrant, ce concept de "rétro bande-annonce", d'autant plus qu'elle est bien faite (en montrant une première boucle temporelle, suivie du retour dans le passé après avoir fait un plan sur l'Ocarina du Temps récupéré) et se révèle même émouvante, sans non plus trop en dévoiler pour ceux qui n'ont pas fait le jeu. Et le "chant de l'apaisement" vers la fin fait toujours son petit effet.
J'adore l'ambiance dramatique de Majora's Mask. Les musiques l'illustrent très bien en plus.
Ah c'est clair, le chant de l'apaisement m'a donné un petit frisson ! C'était de loin le chant le plus réussi sur cet Opus, les autres n'étant pas terribles comparés à OOT
lordavid- Patient contaminé
- Nombre de messages : 234
Age : 37
Localisation : Paris
Date d'inscription : 07/05/2012
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Quand même, t'abuses ! Il y a ces quatre thèmes de ouf également, dans Majora's Mask : le thème des géants, celui des dernières heures, celui de l'observatoire, et celui de la Forteresse de Pierre (décliné en deux versions) !
Après, il y a aussi d'autres thèmes inédits que j'aime bien comme Bourg-Clocher, celui des quatre régions (j'ai une préférence pour la version "Grande Baie"), le thème des extraterrestres, le thème de fin, ou même le thème de Skull Kid/Majora tout court qui est marquant aussi. Et puis il y a toujours ces nouveaux thèmes à l'ocarina qui font leur petit effet.
Après, il y a aussi d'autres thèmes inédits que j'aime bien comme Bourg-Clocher, celui des quatre régions (j'ai une préférence pour la version "Grande Baie"), le thème des extraterrestres, le thème de fin, ou même le thème de Skull Kid/Majora tout court qui est marquant aussi. Et puis il y a toujours ces nouveaux thèmes à l'ocarina qui font leur petit effet.
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Ah mais non on s'est mal compris, je parlais des chants à l'Ocarina qui sont un peu en dessous je trouve. Les thèmes musicaux sont énormes, comme dans la plupart des opus (ça manque un peu dans BOTW) et certains collent justement parfaitement à l'ambiance dramatique que j'évoquais, notamment celui des dernières heures.
Celui du palais mojo est très sympa aussi, malgré le fait qu'en y jouant à sa sortie il ait fini par m'énerver car j'avais mis un peu de temps à passer cet endroit :)
lordavid- Patient contaminé
- Nombre de messages : 234
Age : 37
Localisation : Paris
Date d'inscription : 07/05/2012
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Ah, oui d'accord !
Effectivement.
Bah, j'aime bien quand même la Berceuse Goron et la Bossa Nova des Flots, qui donnent lieu à deux petites scènes émouvantes.
Et j'aime bien aussi le petit "bœuf" qu'on se tape avec les Indigo Go : là aussi, ça donne lieu à de belles scènes de répétition de concert. :-)
Autrement, oui, Ocarina of Time fait quand même mieux à ce niveau-là. Toutefois, dans Ocarina of Time, j'aime bien recycler la Berceuse Goron avec ses 8 notes pour le Chant de l'Épouvantail... et inversement, dans Majora's Mask, j'aime bien recycler le Boléro du Feu à 8 notes pour le Chant de l'Épouvantail ! XD
Effectivement.
Bah, j'aime bien quand même la Berceuse Goron et la Bossa Nova des Flots, qui donnent lieu à deux petites scènes émouvantes.
Et j'aime bien aussi le petit "bœuf" qu'on se tape avec les Indigo Go : là aussi, ça donne lieu à de belles scènes de répétition de concert. :-)
Autrement, oui, Ocarina of Time fait quand même mieux à ce niveau-là. Toutefois, dans Ocarina of Time, j'aime bien recycler la Berceuse Goron avec ses 8 notes pour le Chant de l'Épouvantail... et inversement, dans Majora's Mask, j'aime bien recycler le Boléro du Feu à 8 notes pour le Chant de l'Épouvantail ! XD
Rudolf III.- Docteur *
- Nombre de messages : 7763
Age : 38
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 28/11/2018
Re: NSO : Nintendo 64 & GBA
Ah oui la répétition du concert, ce moment est sympa je l'avais oublié.
Hehe moi j'avais recyclé le chant de l'Eveil pour l'épouvantail dans Ocarina Of Time en jouant 2 notes de plus. Du coup je ferai le Boléro la prochaine fois dans Majora's Mask
En espérant pouvoir acheter une manette...
Hehe moi j'avais recyclé le chant de l'Eveil pour l'épouvantail dans Ocarina Of Time en jouant 2 notes de plus. Du coup je ferai le Boléro la prochaine fois dans Majora's Mask
En espérant pouvoir acheter une manette...
lordavid- Patient contaminé
- Nombre de messages : 234
Age : 37
Localisation : Paris
Date d'inscription : 07/05/2012
Page 7 sur 14 • 1 ... 6, 7, 8 ... 10 ... 14
Sujets similaires
» [ACH] Nintendo Magazine, Club Nintendo et Nintendo Power
» [VDS] lot nintendo gameboy 1 + nintendo ds lite + nintendo ds i
» [VDS] Date limite 6 février: jolis Jeux Megadrive et Nintendo (Game Boy, Nintendo 64, ...)
» [RECH] porte clés pikmin 3 du Club Nintendo + échange point Nintendo
» jeux nes nintendo pal zarbi ( pas commun) logo officiel nintendo or en noir
» [VDS] lot nintendo gameboy 1 + nintendo ds lite + nintendo ds i
» [VDS] Date limite 6 février: jolis Jeux Megadrive et Nintendo (Game Boy, Nintendo 64, ...)
» [RECH] porte clés pikmin 3 du Club Nintendo + échange point Nintendo
» jeux nes nintendo pal zarbi ( pas commun) logo officiel nintendo or en noir
Page 7 sur 14
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum